un fado pour KALISHAKA

Publié par ar.sule le 24.02.2010
637 lectures

Commentaires

Portrait de kalishaka

Ai as almas dos poetas

Ai les âmes des poétes
Não as entende ninguém;

Personne ne les entend

São almas de violetas

Se sont les âmes des violettes

Que são poetas também. 

Qui sont poètes aussi. 

Andam perdidas na vida,

Elles sont perdu dans la vie

Como as estrelas no ar;

Comme les étoiles dans l'air (dans les ciel)

Sentem o vento gemer

Sentent le vent gémir
Ouvem as rosas chorar! 

Entendent les roses pleurer ! 

Só quem embala no peito

Seul celui qui enveloppe dans sa poitrine
Dores amargas e secretas

douleurs amers et secrètes

É que em noites de luar

est celui qui au clair de lune
Pode entender os poetas 

Peut entendre les poètes 

E eu que arrasto amarguras

Et moi qui traîne amertume

Que nunca arrastou ninguém

Qui n'a jamais traîner personne
Tenho alma pra sentir

J'ai une âme pour sentir
A dos poetas também!

Celle des poètes aussi !

Traduction Kalisha KA !