Bonjour à toutes et tous, Voici un poème très connu d'Antonio MACHADO, que je trouve magnifique. Ci-dessous, la version originale dudit poème, en castillan, suivie de sa traduction vers le français, opérée par José PARETS-LLORCA, pour ceux d'entre vous qui ne sont pas hispanophones. A bientôt... Caminante, son tus huellas el camino, y nada mas ; caminante, no hay camino, se hace camino al andar...