Permalien Par concombremasqué 14 Juin 2016, 08:47:27
Look inside Regardez à l'intérieur Look inside your tiny mind Regardez à l'intérieur de votre petit esprit Now look a bit harder Maintenant regardez un peu mieux Cause we're so uninspired, Parce que nous sommes si ternes So sick and tired of all the Si lassés de toute Hatred you harbor La haine que vous entretenez
So you say Donc tu dis It's not okay to be gay Que ce n'est pas acceptable d'être gay ? Well I think you're just evil Bien, je pense que vous représentez juste le mal, You're just some racist who Vous n'êtes que des racistes qui n'êtes même pas dignes Can't tie my laces De nouer mes lacets Your point of view is medieval Votre point de vue est médiéval
Fuck you (Fuck you) Va te faire foutre (va te faire foutre) Fuck you very, very much "Merdeci boncon" [mais] va te faire foutre, Cause we hate what you do Parce que nous détestons ce que tu fais, And we hate your whole crew Et nous détestons ta sale bande So please don't stay in touch Alors s'il te plait, ne restons pas en contact
Fuck you (Fuck You) Va te faire foutre (va te faire foutre) Fuck you very, very much "Merdeci boncon" [mais] va te faire foutre, Cause your words don't translate Parce que tes paroles sont du vent And it's getting quite late Et qu'il se fait très tard So please don't stay in touch Alors s'il te plait, ne restons pas en contact
Do you get Prends-tu Do you get a little kick out of Prends-tu ton pied à Being slow minded ? Être retardé ? You want to be like your father Tu veux être comme ton père It's approval your after Assurer tes arrières Well that's not how you find it Bien, ce n'est pas comme ça que tu y arriveras
Do you Te Do you really enjoy living a Te réjouis-tu de vivre Life that's so hateful ? Une vie qui est si détestable ? Cause there's a hole where Parce qu'il y a un trou où Your soul should be Ton âme devrait être Your losing control of it and Tu en perds le contrôle et It's really distasteful C'est vraiment déplaisant !
Fuck you (Fuck You) Va te faire foutre (va te faire foutre) Fuck you very, very much "Merdeci boncon" [mais] va te faire foutre, Cause we hate what you do Parce que nous détestons ce que tu fais, And we hate your whole crew Et nous détestons ta sale bande So please don't stay in touch Alors s'il te plait, ne restons pas en contact
Fuck you (Fuck You) Va te faire foutre (va te faire foutre) Fuck you very, very much "Merdeci boncon" [mais] va te faire foutre, Cause your words don't Parce que tes paroles sont du vent Translate and it's getting quite late Et qu'il se fait très tard So please don't stay in touch Alors s'il te plait, ne restons pas en contact
Look inside Regardez à l'intérieur Look inside your tiny mind Regardez à l'intérieur de votre minuscule esprit Now look a bit harder Maintenant regardez un peu mieux Cause we're so uninspired, Parce que nous sommes si ternes So sick and tired of all the Si malades et fatigués de toute Hatred you harbor La haine que vous entretenez
Fuck you (Fuck You) Va te faire voir, va te faire voir, va te faire voir
You say you think we need to go to war Tu dis qu'on doit entrer en guerre, Well, you're already in one Bien, tu es déjà en guerre, 'Cause it's people like you that need to get slew Parce que ce sont des personnes comme toi qui devraient être virées No one wants your opinion Personne ne veut ton opinion
Fuck you (Fuck You) Va te faire foutre (va te faire foutre) Fuck you very, very much "Merdeci boncon" [mais] va te faire foutre, Cause we hate what you do Parce que nous détestons ce que tu fais, And we hate your whole crew Et nous détestons ta sale bande So please don't stay in touch Alors s'il te plait, ne restons pas en contact
Fuck you (Fuck You) Va te faire foutre (va te faire foutre) Fuck you very, very much "Merdeci boncon" [mais] va te faire foutre, Cause your words don't translate Parce que tes paroles sont du vent Translate and it's getting quite late Et qu'il se fait très tard So please don't stay in touch Alors s'il te plait, ne restons pas en contact
Permalien Par la-vie-en-rose 14 Juin 2016, 12:04:31
Est-ce que le tueur serait passé à l'acte si il n'y avait pas autant de déclarations homophobes de la part de certains politiques américains ces derniers temps ? Qu'en penses-tu Donald ?
Mais il est certain quand on entend à la télé toutes les semaines des prêches de politiques et de religieux qui tiennent des propos hallucinants sur l'homosexualité, il ne faut pas s'étonner que l'on puisse cibler la communauté gay et faire des drames.
Commentaires
paroles
Look inside
Regardez à l'intérieur
Look inside your tiny mind
Regardez à l'intérieur de votre petit esprit
Now look a bit harder
Maintenant regardez un peu mieux
Cause we're so uninspired,
Parce que nous sommes si ternes
So sick and tired of all the
Si lassés de toute
Hatred you harbor
La haine que vous entretenez
So you say
Donc tu dis
It's not okay to be gay
Que ce n'est pas acceptable d'être gay ?
Well I think you're just evil
Bien, je pense que vous représentez juste le mal,
You're just some racist who
Vous n'êtes que des racistes qui n'êtes même pas dignes
Can't tie my laces
De nouer mes lacets
Your point of view is medieval
Votre point de vue est médiéval
Fuck you (Fuck you)
Va te faire foutre (va te faire foutre)
Fuck you very, very much
"Merdeci boncon" [mais] va te faire foutre,
Cause we hate what you do
Parce que nous détestons ce que tu fais,
And we hate your whole crew
Et nous détestons ta sale bande
So please don't stay in touch
Alors s'il te plait, ne restons pas en contact
Fuck you (Fuck You)
Va te faire foutre (va te faire foutre)
Fuck you very, very much
"Merdeci boncon" [mais] va te faire foutre,
Cause your words don't translate
Parce que tes paroles sont du vent
And it's getting quite late
Et qu'il se fait très tard
So please don't stay in touch
Alors s'il te plait, ne restons pas en contact
Do you get
Prends-tu
Do you get a little kick out of
Prends-tu ton pied à
Being slow minded ?
Être retardé ?
You want to be like your father
Tu veux être comme ton père
It's approval your after
Assurer tes arrières
Well that's not how you find it
Bien, ce n'est pas comme ça que tu y arriveras
Do you
Te
Do you really enjoy living a
Te réjouis-tu de vivre
Life that's so hateful ?
Une vie qui est si détestable ?
Cause there's a hole where
Parce qu'il y a un trou où
Your soul should be
Ton âme devrait être
Your losing control of it and
Tu en perds le contrôle et
It's really distasteful
C'est vraiment déplaisant !
Fuck you (Fuck You)
Va te faire foutre (va te faire foutre)
Fuck you very, very much
"Merdeci boncon" [mais] va te faire foutre,
Cause we hate what you do
Parce que nous détestons ce que tu fais,
And we hate your whole crew
Et nous détestons ta sale bande
So please don't stay in touch
Alors s'il te plait, ne restons pas en contact
Fuck you (Fuck You)
Va te faire foutre (va te faire foutre)
Fuck you very, very much
"Merdeci boncon" [mais] va te faire foutre,
Cause your words don't
Parce que tes paroles sont du vent
Translate and it's getting quite late
Et qu'il se fait très tard
So please don't stay in touch
Alors s'il te plait, ne restons pas en contact
Look inside
Regardez à l'intérieur
Look inside your tiny mind
Regardez à l'intérieur de votre minuscule esprit
Now look a bit harder
Maintenant regardez un peu mieux
Cause we're so uninspired,
Parce que nous sommes si ternes
So sick and tired of all the
Si malades et fatigués de toute
Hatred you harbor
La haine que vous entretenez
Fuck you (Fuck You)
Va te faire voir, va te faire voir, va te faire voir
You say you think we need to go to war
Tu dis qu'on doit entrer en guerre,
Well, you're already in one
Bien, tu es déjà en guerre,
'Cause it's people like you that need to get slew
Parce que ce sont des personnes comme toi qui devraient être virées
No one wants your opinion
Personne ne veut ton opinion
Fuck you (Fuck You)
Va te faire foutre (va te faire foutre)
Fuck you very, very much
"Merdeci boncon" [mais] va te faire foutre,
Cause we hate what you do
Parce que nous détestons ce que tu fais,
And we hate your whole crew
Et nous détestons ta sale bande
So please don't stay in touch
Alors s'il te plait, ne restons pas en contact
Fuck you (Fuck You)
Va te faire foutre (va te faire foutre)
Fuck you very, very much
"Merdeci boncon" [mais] va te faire foutre,
Cause your words don't translate
Parce que tes paroles sont du vent
Translate and it's getting quite late
Et qu'il se fait très tard
So please don't stay in touch
Alors s'il te plait, ne restons pas en contact
En savoir plus sur http://www.lacoccinelle.net/297619.html#VhoSF3Q7kAkFqJ7E.99
Chanson de circonstance
Les paroles résument bien ce qu'on a envie de dire à tous les intégristes qui se servent de leur religion comme d'un alibi.
Question à Donald
Est-ce que le tueur serait passé à l'acte si il n'y avait pas autant de déclarations homophobes de la part de certains politiques américains ces derniers temps ? Qu'en penses-tu Donald ?
Je sais pas si Donald pense la même chose
Mais il est certain quand on entend à la télé toutes les semaines des prêches de politiques et de religieux qui tiennent des propos hallucinants sur l'homosexualité, il ne faut pas s'étonner que l'on puisse cibler la communauté gay et faire des drames.
Donald
Ma question s'adressait à Donald Trump...
Walt Disney n'est pas en cause.